M ROUVEURE

Cahier de bord 1ère

Par DAVID ROUVEURE, publié le dimanche 15 novembre 2020 19:08 - Mis à jour le mardi 23 mars 2021 10:21
Mise à jour du lundi 22 mars 2021 :

Bonjour aux élèves absents ce lundi 22 mars 2021.

Avec les élèves présents nous avons continué à me mettre en commun le vocabulaire de la guerre extrait des documents du dossier que vous aviez consulté en classe. Vous trouverez en PJ sous ce message une photo de chacune des 3 parties du tableau que vous devez recopier dans votre cahier en partie leçon.

A la semaine prochaine.

David Rouveure.

Mise à jour du lundi 14 décembre 2020 :

Hola a todas y todos


Espero que cada un@ de vosotras y vosotros esté bien y los miembros de vuestra familia también.

Podéis consultar la corrección individual de vuestro trabajo de la semana pasada en el ENT, “cahier de textes”, “travail à faire”, “corrigé”.

Vous êtes nombreux à n’avoir pas compris que Vilma Vargas explique que la caricature n’est pas moralisatrice. Vous avez fait un contre-sens de compréhension qui de plus est paradoxal par rapport au reste de sa phrase puisqu’elle explique que la caricature a pour but de disqualifier un opposant (vous avez compris cet aspect en général).

Il y a aussi eu de nombreux faux-sens concernant la fin du document et l’anecdote du président Correa (ancien président de l’Equateur au moment de la réalisation de la caricature) qui est descendu de voiture, très énervé (Vargas le représente donc sous les traits de Hulk), pour réprimander un enfant qui lui faisait un geste obscène lorsqu’il passait en voiture dans les rues de Quito. Quelques jours plus tard, le secrétaire de la communication du président a écrit à Vargas pour lui dire que son dessin était mensonger car le président ne se déplaçait pas en limousine mais dans une Land Cruiser Toyota. Ce que montre le document étudié est le manque d’humour des hommes politiques.

Attention : ci-dessous dernier travail en distanciel avant le DS du mercredi 6 janvier 2021 qui portera sur la séquence Caricaturas et les documents étudiés. Vous aurez besoin du vocabulaire et des connaissances acquises lors de cette séquence.

El trabajo de esta semana consiste en una Comprensión Escrita (article Al-Azar censurado fourni en PJ). Tenéis que redactar en francés la reseña (le compte-rendu) de lo que habéis comprendido de manera explícita e implícita.

Tenéis que mandarme el trabajo antes del jueves 17 de diciembre a las 12h00 en el ENT, cahier de textes, “Travail à faire”. Os agradezco no esperar el último momento para mandarme el trabajo. (Je remercie chacun/e de ne pas attendre le dernier moment pour m’envoyer son travail sur l’ENT). Me permite así corregir con tiempo.

Buen trabajo a cada un@.

David Rouveure.

 

Mise à jour du lundi 7 décembre 2020 :

Hola a todas y todos


Espero que cada un@ de vosotras y vosotros esté bien y los miembros de vuestra familia también.

Podéis consultar la corrección individual de vuestro trabajo de la semana pasada en el ENT, “cahier de textes”, “travail à faire”, “corrigé”.

A propósito del trabajo de comentario de la semana pasada (Comenta esta frase sacada del texto : « Claro, hay políticos que no tienen rasgos : son caras ausentes. Ellos son los más difíciles, porque hay que inventarlos, y entonces uno les hace un favor : no tienen personalidad, y yo les doy una. Deberían estarme agradecidos. No sé por qué, pero casi nunca lo están. » l. 28 a 34.) :

Muchas/os de vosotras/os no habéis hecho realmente un comentario sino paráfrasis. Teníais que explicar que la frase del personaje es totalmente sarcástica cuando dice que los políticos deberían estarle agradecidos por las caricaturas que hace de ellos porque gracias a él (el caricaturista) los políticos que no tienen personalidad adquieren un estatuto especial, los hace salir de la nada. Cuando el caricaturista dice que les “hace un favor” es irónico. El hecho de que no lo estén agradecidos revela su falta de humor (de los políticos).

El trabajo de esta semana consiste en una Comprensión Oral (fournie en PJ) : Vilma Vargas habla de su trabajo de caricaturista. Tenéis que redactar en francés la reseña (le compte-rendu) de lo que habéis comprendido de manera explicita e implicita.
Comme d’habitude, vous avez trois écoutes avec une minute de pause entre chaque écoute.

Tenéis que mandarme el trabajo antes del jueves 10 de diciembre a las 12h00 en el ENT, cahier de textes, “Travail à faire”. Os agradezco no esperar el último momento para mandarme el trabajo. (Je remercie chacun/e de ne pas attendre le dernier moment pour m’envoyer son travail sur l’ENT). Me permite así corregir con tiempo.

Buen trabajo a cada un@.

David Rouveure.

Mise à jour du 30 novembre 2020 :

Hola a todas y todos


Espero que cada un@ de vosotras y vosotros esté bien y los miembros de vuestra familia también.

Podéis consultar la corrección individual de vuestro trabajo en el ENT, “cahier de textes”, “travail à faire”, “corrigé”.

Os propongo un ejemplo de lo que era posible explicar a propósito del texto de Juan Gabriel Vázquez :

Il fallait commencer par expliquer que le document est un extrait du roman Las reputaciones de Juan Gabriel Vázquez publié en 2013 (et pas écrit en 2013) dont Mallarino, un caricaturiste, est le personnage principal. Le protagoniste prononce un discours dans un théâtre devant un public réuni pour lui rendre hommage.

Mallarino explique qu’il travaille depuis 40 ans et compte plus de dix mille caricatures à son actif. Lorsqu’il dit qu’il ne comprend toujours pas, c’est ironique. Il dit constater qu’en 40 ans de carrière deux choses n’ont pas changé : ce qui nous inquiète et ce qui nous fait rire. Il explique que les bonnes caricatures sont intemporelles. Elles cherchent et trouvent les traits d’une personne. Il cite l’exemple de Tony Blair (ancien premier ministre britannique de 1997 à 2007) reconnaissable grâce à ses grandes oreilles. Ce que les caricaturistes apprécient particulièrement ce sont les caractéristiques physiques marquées et ils souhaitent que les personnalités politiques qui ont des caractéristiques physiques marquées fassent des bêtises afin de pouvoir les caricaturer. Mais il existe des personnes qui n’ont pas de caractéristiques physiques marquées. Le caricaturiste est dans ce cas obligé d’en inventer, d’en imaginer, ce qui confère une personnalité à ces politiques. Mallarino explique de manière sarcastique que ces personnes devraient lui en être reconnaissantes mais qu’elles ne le sont presque jamais. Ce passage du texte montre l’humour du protagoniste.

La fin de son discours est axée sur le fait que les grands caricaturistes n’attendent pas les applaudissements car ils dessinent pour déranger, pour bousculer, pour qu’on les insulte (ceci aussi est ironique de sa part). Et lui-même, Mallarino a été insulté, menacé, déclaré persona non grata. Sa seule réponse aux plaintes et agressions est que les caricatures peuvent exagérer la réalité mais pas l’inventer. Elles peuvent déformer la réalité mais jamais elles ne mentent.
Cet extrait de roman met en avant le travail et la déontologie du caricaturiste ainsi que les conséquences lorsque les puissants se sentent offensés par une caricature qui les vise. De manière plus globale, ce document évoque également la liberté d’expression.

Ahora os doy el trabajo de esta semana que es un trabajo de Expresión Escrita en español en 120 palabras como mínimo :

Comenta esta frase sacada del texto : « Claro, hay políticos que no tienen rasgos : son caras ausentes. Ellos son los más difíciles, porque hay que inventarlos, y entonces uno les hace un favor : no tienen personalidad, y yo les doy una. Deberían estarme agradecidos. No sé por qué, pero casi nunca lo están. » l. 28 a 34.

Tenéis que mandarme el trabajo antes del jueves 3 de diciembre a las 12h00 en el ENT, cahier de textes, “Travail à faire”. Os agradezco no esperar el último momento para mandarme el trabajo. (Je remercie chacun/e de ne pas attendre le dernier moment pour m’envoyer son travail sur l’ENT). Me permite así corregir con tiempo.

Buen trabajo a cada un@.

David Rouveure.

 

Mise à jour du 23 novembre 2020 :

Hola a tod@s


Espero que cada un@ de vosotr@s esté bien y vuestra familia también.


Aquí tenéis las soluciones de los ejercicios de la semana pasada :


Ejercicio 1
Las funciones del trabajo de un caricaturista :
a- Hacer reír a la gente
e- Expresar una opinión
f- Hacer pensar


Los peligros del trabajo de un caricaturista :
b- Ser el blanco de insultos
c- Sufrir la censura
d- Recibir amenazas


Ejercicio 2
Las palabras con sentido opuesto son :
1. el compromiso ≠ c. la neutralidad
2. la verdad ≠ e. la mentira
3. valorar ≠ d. despreciar
4. corrupto/a ≠ h. honesto/a
5. irreverente ≠ b. respetuoso/a
6. perjudicar ≠ a. favorecer
7. una crítica ≠ f. un elogio
8. desvelar ≠ g. ocultar


Ejercicio 3
Los adjetivos que tienen la misma raíz son :
a. caricaturizar → caricatural o caricaturesco/a
b. satirizar → satírico/a
c. degradar → degradante
d. criticar → crítico/a o criticón/a o criticador/a
e. burlarse → burlón/a o burlador/a
f. ridiculizar → ridículo/a
g. transgredir → transgresor/a o transgresivo/a
h. amenazar → amenazante o amenazador/a


El trabajo de esta semana es un trabajo de Comprensión Escrita sobre el texto adjunto (en PJ) que tenéis que redactar en francés, como ya estáis acostumbrados (comme vous en avez l’habitude). Tenéis que mandarme el trabajo antes del jueves 26 de noviembre a las 12h00 en el ENT. Os agradezco no esperar el último momento para mandarme el trabajo. (Je remercie chacun/e de ne pas attendre le dernier moment pour m’envoyer son travail sur l’ENT). Me permite así corregir con tiempo.


Os aconsejo hacer fichas del vocabulario que os parezca interesante e indispensable a partir de este texto y de los tres ejercicios de la primera etapa porque os será útil para el examen que haréis en presencial en clase más tarde. (Je vous conseille de faire des fiches du vocabulaire inconnu et qui vous paraitra intéressant car il vous sera utile pour le DS en présentiel en classe que nous ferons ultérieurement).


Buen trabajo a cada un@.
David Rouveure.

 

Mise à jour du 16 novembre 2020 :

Hola a tod@s

Espero que cada un@ de vosotr@s esté bien y vuestra familia también.

Antes de empezar una nueva secuencia, tenéis que consultar el guión de la Comprensión oral que hemos hecho en clase el lunes 9 de noviembre adjunto (le script de la CO que nous avons faite en classe le lundi 9 novembre en PJ) para conocer su contenido.

Aquí tenéis el enlace (le lien) hacia el video : https://www.youtube.com/watch?v=z5U126JWn_I
Si no funciona el enlace también podéis escribir directamente esta frase en el buscador de Youtube : Insectos: el super alimento del futuro

El segundo trabajo de esta semana es un trabajo sobre el vocabulario de la nueva secuencia que empezamos hoy. Su título es : La caricatura del poder y el poder de la caricatura.

Tenéis que hacer los 3 ejercicios Taller de léxico adjuntos (les 3 exercices en PJ). Podéis utilizar un diccionario para ayudaros.

Tenéis que mandarme el trabajo antes del jueves 19 de noviembre a las 12h00 en el ENT (Vous devez m’envoyer le travail avant jeudi 19 novembre à midi sur l’ENT, cahier de textes onglet "travail à faire").

Cuidado : tenéis que hacer todo el teletrabajo pensando que al final tendréis un examen en presencial en clase. (Attention : gardez bien présent à l’esprit que tout le télétravail donnera lieu à un DS final en présentiel en classe.)

Buen trabajo a cada un@.

David Rouveure.

Pièces jointes

À télécharger

 / 1